• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: "сэмюэл джонсон и демоны" / hell's bells (the infernals) (список заголовков)
13:47 

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Пробовала новую технику покраски. ... И результат не имеет с ней ничего общего. Как сказал Кловис: "Бойскауты не так поняли мой сигнал и убили почтальона. В следующий раз буду стараться лучше."


@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly, Рисунки, Творчество, Фанарт

12:51 

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Йе, я дорисовала картину с элегантными щупальцами. Хотя "дорисовала" громко сказано, скорее она у меня лежала, лежала, и я ее потихоньку мучила цветом.))


Первоисточник позы и композиции - это картина "Мадам Х". Во Франции, где на каждый квадратный метр выставочного пространства приходится по две картины с голой женщиной, эту картину сочли вопиюще аморальной и крайне безвкусной.:)))

Скромное черное платье дамы, очень нескромно открывающее декольте, шею и руки, в сочетании с королевской тиарой на ее голове, самоуверенным взглядом и (о, ужас!) кольцом на ее пальце возмутили публику до глубины души. Замужняя женщина, осознающая свою силу и сексуальную привлекательность - и благосклонно принимающая ухаживания мужчин! - это было страшнее обнаженных танцовщиц и распутных актрис.

Миссис Абернати, конечно, не носит черных платьев с корсетом, и едва ли кто-то помнит, что она замужняя женщина, и уж точно не подумает подойти к ней с непристойными предложениями, зато ей не нужна тиара, чтобы показать, кто тут главный - у нее есть щупальца.))

@темы: Фанарт, Творчество, Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

12:53 

lock Доступ к записи ограничен

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
В этой записи будут новые главы книги, чтобы не хламить френдленту.) По непонятным причинам, она также закрыта.)) Если хотите доступ - постучитесь, открою.)

URL
11:00 

Глава 10

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
В которой мы встречаем старого знакомого!:evil:

Глава 10
В которой эльфы мистера Мэрриуэзера делают неприятное открытие.


читать дальше

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

00:01 

Глава 9

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
...и стремая почеркушка в качестве иллюстрации.))



Глава 9
В которой эльфов мистера Мэрриуэзера ждет новое приключение.

читать дальше

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

19:38 

Глава 8

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Иллюстрация сегодня не имеет должной серьезности, зато она так подходит к общей идее происходящего!))) Песню, надеюсь, все знают, а то я опять не могу найти работающий хостинг для mp3. т__т



Глава 8
Заставляет нас задуматься о том,
насколько сообразительными могут быть умные люди.

читать дальше

@музыка: Demi Lovato – Heart Attack

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

21:39 

Глава 7

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
О, моя любимая глава!))) Как говорится: "А нельзя ли это слово вычеркнуть? - Ты чё, ради него же всё и писалось!" )))



Глава 7
В которой мы отправляемся в гости к миссис Абернати
и обнаруживаем, что у нее довольно мило. Хотя нет, не мило.


читать дальше

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

22:18 

Глава 6

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Хм, а мне понравилось переводить, я даже не ожидала.) Я думала, я усну на главе про Сэмюэла (Сэмюэл, главный герой, который никогда ничего не делает))), ан нет, было весело.))

Глава 6
В которой Сэмюэл воссоединяется с Босуэллом,
и мы узнаем, почему нельзя доверять зеркалам.


Читать дальше...

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

23:38 

Глава 5

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
О, мы дошли до маргинальных гномов!:))

Глава 5
В которой мы знакомимся с эльфами (также известными как гномы) мистера Мэрриуэзера
и очень сожалеем, что этого нельзя было избежать.


читать дальше

@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

22:48 

Глава 4

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
А вот и четвертая глава.) Почему я перевожу их довольно быстро? Секрет прост — я запретила себе переводить свои любимые отрывки до того, как я до них последовательно дойду.))

Глава 4
В которой мы вновь встречаемся с Тупяком,
ранее известным как Тупяк Бич Пяти Божеств, но названным так скорее по ошибке.


Из Очень Скромной пещеры у подножья Совсем Не Интересной горы в Ничегонесодержащем районе ада раздавался такой звук, как будто кто-то что-то мастерил. Мастерить и чинить, как вы, наверное, знаете, это чисто мужское хобби. Женщины, в большинстве своем, не мастерят, поэтому именно мужчина первым придумал построить сарай в саду или гараж в качестве временного убежища и места, где мужчина может заняться чем-то кроме как есть, пить или нажимать кнопки на пульте телевизора. Изредка из этого занятия рождается какое-то полезное изобретение, но обычно попытки что-то смастерить превращают неплохо работавший до тех пор агрегат в нечто, что не работает вовсе. Потом это нечто нужно опять чинить, чтобы оно работало хоть как-нибудь, но оно упорно отказывается работать так же сносно, как работало до вмешательства мастера, поэтому нужно снова чинить, и так далее и так далее, пока мастер не умрет от старости или супруга не забьет его до смерти сломанным чайником или куском холодильника.

читать дальше


@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

14:57 

Глава 3

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Третья глава.) Вы не думайте, что я такой гик за ночь быстренько ее перевела — она лежала у меня переведенной давно, еще до второй, а ждать пока у меня нарисуется иллюстрация, похоже, бесполезно (мой внутренний художник ушел пить какао с музами куда-то далеко))).

Третья глава завершает вступительную часть, показывающую расстановку сил на начало событий, так что это хороший момент, чтобы взять паузу перед переводом следующих глав. Иными словами, я сейчас вас заинтригую и тоже уйду пить какао.:))


Глава 3
В которой мы погружаемся в глубины ада
(вот такие названия глав заставляют родителей волноваться о том, что за книги читают их дети).


После небольшого путешествия на Землю и урока о любви, жизни и важности хорошего зрения, давайте вернемся в ад. читать дальше

Скачать в RTF: yadi.sk/i/gnGylQ_edtrmX


@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

23:57 

Глава 2

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
В этот раз, для скорости и разнообразия, иллюстрацию я бессовестно нагуглила. :)



Глава 2
В которой мы узнаем о том, как тяжело быть влюбленным.


Время — странная вещь. Возьмите хотя бы путешествия во времени: если спросить нескольких случайных людей, предпочли бы они отправиться в прошлое или будущее, то скорее всего, вы получите примерно одинаковое количество тех, кто хотел бы взглянуть на постройку великих пирамид и поиграть в догонялки с динозаврами, и тех, кто предпочел бы узнать, когда же летающие машины и лазерные пистолеты, обещанные нам в комиксах, появятся в магазинах.
читать дальше

Скачать в RTF: yadi.sk/i/63O93ePCdtNkz


@темы: "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), Джон Коннолли / John Connolly

23:31 

Глава 1

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Та-дам! Первая глава Hell's Bells в моем переводе! Книжка, кстати, получила у меня русское название «Сэмюэл Джонсон и демоны» (первая была официально «Сэмюэл Джонсон и врата ада», а третья у меня была бы «Сэмюэл Джонсон и тени»).


С иллюстрацией, йей! ^^ Этот момент нельзя было не нарисовать.)

Глава 1
В которой мы оказываемся в аду, но только временно, так что всё не так плохо.


Место, которое обычно называют адом (а также царством Аида, Королевством Огня, Обиталищем Старого Ника1 и еще многими другими названиями, которые недвусмысленно намекают, что это то не то место, где вам захочется провести вечность или хотя бы короткий отпуск), пребывало в смятении. Его правитель был нездоров.

------------------------------------------------------------------
1 Не следует путать с Обиталищем Святого Ника, то есть Северным полюсом. Иначе вы рискуете по ошибке продать душу Санте.
------------------------------------------------------------------

читать дальше

Скачать в RTF: yadi.sk/i/wXXdR_V6drPf8 [если кому-то захочется какой-то особый формат, напишите, посмотрим, что можно сделать].


@темы: Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

14:31 

Поделитесь мозгом с бедным переводчиком?)

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Так как я продолжаю переводить отрывки из Hell's Bells, то рано или поздно я столкнусь с тем фактом, что не могу подобрать русскоязычного аналога к The Great Malevolence, и взгляд извне на эту проблему мне бы очень пригодился.

Контекст: хозяин ада, древнее существо, главный демон и источник всего Зла, известный людям как Дьявол, Люцифер и так далее, но его последователи (то есть другие демоны) называют его The Great Malevolence.

В первой книге переводчик не стал выносить себе мозг и просто перевел как Великое Зло, но мой перфекционизм рыдает, потому что в книге The Great Malevolence — это он, а не оно, и термин "Великое Зло" начисто убивает глобальную шутку про миссис Абернати - ведь она была практически единственным демоном среднего рода (отчасти потому что не определилась, отчасти потому что ее внешность не могла вызывать иной мысли кроме: "Ой, чудовище, да какая разница, какого ты рода?").

Какие мне приходят в голову варианты для The Great Malevolence:

Великий Злой - прилагательное звучит не так сильно, как существительное. Ну почему все существительные, связанные со злом, в русском языке женского или среднего рода?
Его Злейшество - вообще кошмар, да.))) В том смысле, что звучит скорее заискивающе, чем уважительно.
Несущий Гибель - если отступить от буквальности. Смысл передает хорошо, но это опасная для переводчика территория.

Буду благодарна за любые синонимы и мнения, кинутые вами в топку моих мыслей.:)

UPD: В итоге, я пришла к выводу, что оставлю "Великий Злой", но ваши варианты, ребята, очень помогли мне в мыслительном процессе и нереально подняли настроение, спасибо!:)

@темы: Джон Коннолли / John Connolly, Help?, English, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

22:10 

I'd still have my hat

We need a miracle! - No, we need to cheat!..

В большинстве своем демоны не могли сообщить миссис Абернати ничего важного, но встречались и исключения. Одно из таких исключений как раз стояло сейчас перед ней. Хотя слово «стояло» не вполне соответствовало истине, поскольку существо скорее растекалось в разные стороны под взглядом миссис Абернати. Оно выглядело как прозрачный слизняк, который, может, и хотел бы быть чем-то более интересным, но был безнадежно ограничен тем фактом, что ему суждено быть лишь кучкой желе в три фута высотой. С той стороны, которую можно было гипотетически посчитать передней, у слизняка имелись два глазных яблока и беззубый рот под ними. Также слизняк носил черную шляпу-цилиндр, и сейчас приветственно ее приподнял, специально отрастив для этой цели щупальце, которое тут же втянулось обратно в общую массу.

– Здравствуйте, мэм, – сказал он. – Рад видеть, что у вас всё хорошо.

– А зовут тебя?.. – сказала миссис Абернати.

– Крадфорд, эсквайр, мэм. Работаю на Копях Безнадежности. Хотя не мое это место, я не из безнадежных. Я масса желе, полная надежд, вот кто я. Стакан всегда наполовину полон, так я говорю. Когда состоишь из одного лишь желатина и из нажитого имеешь только шляпу, жизнь может измениться только в лучшую сторону, так ведь?

– Кто-нибудь может отобрать твою шляпу.

– Согласен, но шляпа изначально не была моей. Я ее нашел, так что фактически ситуация бы вернулась на исходную, а не ухудшилась, так ведь?

– Ухудшилась бы, если бы я отобрала шляпу, запихнула тебя в нее, а потом медленно поджарила тебя вместе с ней на большом костре.

Крадфорд обдумал это предположение.

– Но тогда у меня всё равно осталась бы моя шляпа, так ведь?

Миссис Абернати решила, что в ближайшем будущем Крадфорда, эсквайра, непременно нужно будет поставить в наглядный пример – хотя бы для того, чтобы исключить подобную оптимистичность в остальных демонах.

– А пока, чем еще ты можешь быть мне полезен? – сказала миссис Абернати.

– Я умею растекаться. Я очень усердно практиковался. Сначала капал понемногу, потом дошел до консистенции слизи, пока не научился растекаться в совершенстве. Можно сказать, достиг мастерства. Я признаю, что этот навык не очень широкого профиля, как вы понимаете. Но во всём есть свои плюсы.

– Мистер Крадфорд, если я встану на вас, будет больно?

– Да. Но вы испачкаете туфли.

– Я готова принести эту жертву, если сейчас же не получу веский довод в пользу обратного.

– Я мог бы рассказать вам о Советнике Озимуте, мэм, и его интригах против вас, – сказал Крадфорд, и к его удовольствию выражение глубокого отвращения на лице миссис Абернати сменилось выражением умеренного отвращения, приправленного некоторым количеством интереса.


@темы: Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

23:32 

Эвилин и Бааль

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Две половинки миссис Абернати.

Хм, я хотела нарисовать с ними депрессивную жесть, но в плейлисте выпала какая-то попса и получилось вот это. Интересно, если бы выпал блэк-металл, я бы нарисовала Бааль в ее естественном виде? Она, конечно, симпатяшка, но на ночь читать описание ее внешности не хочется.)) А еще ее имя похоже на Бэль. о.о Чудовище по имени Бэль, как это мило. ))



Пусть лучше будет Ultranumb в неплохом ремиксе:


Take advantage of what you deny
Dominated
By all you hated
This will make you ultranumb

Ур-ур, было интересно и приятно рисовать фон. Потому что он весь из цветных пятнышек и всё.))

А на ДА не повешу - нинада лишних спойлеров, я и так кусаю коленки от волнения в ожидании третьей книги и в опасении, что автор сделает с миссис Абернати что-то ужасное — что-то ужаснее, чем раскидать ее по атомам на всю Вселенную. Я уверена, он может, он талантливый!%)) Блин, даже в очереди к зубному так страшно не бывает!

А в автоматическом уведомлении от продавца мне даже выразили соболезнования, сообщив, что посылку доставит Pochta Rossii - так быстро, как только сможет. %)) Почта России - это уже международное нарицательное! ))

PS А если кто скажет, что на рисунке чё-то криво и можно улучшить - откушу голову, я уже его в артбук на печать отправила!%)))

@темы: Фанарт, Творчество, Рисунки, Музыка, Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals), "Сэмюэл Джонсон и врата ада" / The Gates

02:14 

Um, demoniality in the non-female sense

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Немного прекрасной миссис Абернати. В кои-то веки можно и даже нужно рисовать персонажа кривым во все стороны и с глазами разного размера. Маленькие радости художника.))

Так как в этом тысячелетии всё равно вряд ли официально издадут эту книгу, я буду развлекать себя (и может и вас) переводами любимых отрывков.



А. Бодкин смутился.

– Миссис Абернати? Не ожидал вас увидеть.

– Уверена, что не ожидал, – сказала миссис Абернати. – И тем не менее, ты меня видишь. Ты докладывал о нарушителе границ. Это был мальчик? Говори.

– Должен быть с вами честен: я бы очень хотел вам помочь, но, боюсь, не могу ответить на этот вопрос. Он должен решаться в официальных инстанциях.

Лицо миссис Абернати потемнело. Губы искривились и обнажили зубы, которые начали расти и заостряться. Она была одновременно женщиной и чудовищем – и всё равно из этой пары женщина была страшнее.

(– Вот тут ты дал маху, приятель, – сказал Весельчак. – Смотрите, он сейчас еще скажет ей, что это мужское дело и ей не следует совать свой прелестный носик куда не надо.
– Не, ну не может же он быть настолько идиотом, – сказал Ворчун.)

– Миссис Абернати, – сказал А. Бодкин. – Я вынужден настаивать: этот вопрос находится в компетенции Старшего Совета Демонов. Эм-м, то есть, совета демонов, которые, м-м, полностью придерживаются концепции, м-м, демоничности в неженственном смысле этого слова.

(– Беру свои слова назад, – сказал Ворчун. – Он и правда настолько идиот.)

Но А. Бодкин, фигурально выражаясь, решил не только засунуть собственную ногу себе в рот, но и съесть ее целиком:

– Вы должны понимать, что с момента вашей, хм, трансформации и последовавшего, гм, освобождения от обязанностей, начальство проинформировало нас, что вы более не включены в процесс принятия решений. – А. Бодкин улыбнулся самой снисходительной из своих улыбок, которая и впрямь была очень снисходительна. – Я уверен, что у вас найдутся более важные заботы. Украшать себя, например, или создавать что-нибудь красивенькое для…

Конкретное назначение этого чего-то красивенького было погребено в вихре раскаленного пламени, которое вырвалось изо рта миссис Абернати и проглотило несчастного А. Бодкина, оставив на его месте лишь пару дымящихся сапог.

– Итак, еще кто-нибудь хочет порекомендовать мне заниматься личными делами?

Тысячи голов синхронно покачали отрицательно.





Демоны, троллящие миссис Абернати за ее внешность - это отдельная статья лольности в книге.))

Вопрос: Еще?
1. Еще! 
10  (100%)
Всего: 10

@темы: Фанарт, Творчество, Рисунки, Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

14:09 

In which it gets really interesting

We need a miracle! - No, we need to cheat!..


Бвахахаха! Это правило, которое работает ВСЕГДА.)))

И это не спойлер, really. Потому что демона ведь и правда нельзя убить. Но читателя можно!%)))) Я ж не могла ни есть, ни спать (целых полчаса)) пока не нагуглила ревью к третьей книге и не убедилась, что миссис Абернати будет там присутствовать. А то одно дело "нельзя убить", а другое дело "Да ну ее, надоела, давайте заметём ее под ковер и придумаем другого антагониста". Автор, нельзя так пугать!

О, смотрите, моя аватарка сменила цвет волос и перестала носить очки (по той же причине, по которой я сама предпочитаю их носить — они закрывают половину лица)).

And the lady in question:


@темы: Фанарт, Творчество, Рисунки, Комиксное, Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

01:50 

Hell's Bells

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Вторая книга про Сэмюэля Джонсона у меня лежала скаченная пиратским образом еще с весны. Я смотрела на нее, она смотрела на меня. Я надеялась, что кто-нибудь сольет в сеть аудиокнигу (уж очень мне понравился чтец в первой!), но и этого не произошло — то ли все такие законопослушные стали, то ли всем было лень (и одно другому не мешает)).

И вот я наткнулась на нее в магазине - новенькая хрустящая Hell's Bells в британском издании. И всего за 341р.* А кроме того, за день до этого я прочла в новостях, что руководителем Большого Адронного Коллайдера назначена женщина — и я поняла, что если я хочу успеть до того, как миссис Абернати захватит мир, покупать книгу надо срочно.))

И... это такая адская милота!^___^ На первых 50 страницах НИЧЕГО не происходит, а я читала не отрываясь и радуясь каждому абзацу. Нет, правда: на первых 50 страницах миссис Абернати безрезультатно проходит пешком несколько километров - и обратно, а также Сэмюэль, сняв очки, приглашает на свидание почтовый ящик. Thrilling adventure!

Но авторский стиль! Посмотрите, какое элегантное решение Парадокса Дедушки:

"Если при упоминании о машине времени у вас возникает мысль убить собственного дедушку, то по-моему, вас просто нельзя подпускать к машинам времени. И раз уж на то пошло — к дедушкам тоже".


Внезапно оказалось, что миссис Абернати - блондинка. Ну вот, а я ее рисовала темноволосой.( Ну ок, я уже привыкла, хотя первое время (еще и из-за того, что ее пару раз называют лейтенантом) меня преследовало видение: Хельга из Атлантиды - в виде зомби. %))) И йей, автор наконец-то объяснил, почему ее зовут миссис Абернати, ведь она, строго говоря, является тем, кто съел миссис Абернати. Я ждала этого объяснения всю первую книгу и была очень обижена, не получив его! И вот, наконец-то!

Вообще, если вы читали Страуда и скучаете по Бартимеусу, - чего вы ждете?!:) У Джона Коннолли всё не менее ухахатательно, а ад очень напоминает британский парламент.:))) Пеняйте на себя, ибо дальше будут развесистые спойлеры без моря и много-много демонов. Во главе с миссис Абернати, естественно.)

*Это совсем недорого за книгу, которую очень хочется прочитать. И напротив - непомерно, безумно дорого за то, чего на самом деле не хочется.))


@темы: Книги, Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

19:18 

We need a miracle! - No, we need to cheat!..
Вот вам будет смешно. А я сижу утром, никого не трогаю, читаю Hell's Bells про приключения демонов в аду — и чую запах серы.)) Ну ок, поехала на работу - и в центре тоже серой пахнет. Тут я серьезно усомнилась в своем восприятии реальности, даже пришлось спрашивать окружающих, чуют ли они этот запах тоже.:))) Конечно чуют — родной нефеперерабатывающий завод нас без внимания не оставляет. Но у меня чуть волосы под мышками не поседели.))

@темы: Любопытно..., Джон Коннолли / John Connolly, "Сэмюэл Джонсон и демоны" / Hell's Bells (The Infernals)

Bored to the point of Murder

главная