• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: агентство "локвуд и компания" / lockwood & co (список заголовков)
11:38 

Too much education for one lifetime.
Может у меня тут кто есть?:))) Ну вдруг.)) Сама я всё еще на второй книге, в виду досадной невозможности читать 24 часа в сутки.Х))) Это так тяжко: ни погуглить фанартов, ни запостить фанартов (ибо не хочется нарисовать кого-нибудь и получить в комментарии "Да, отличный был персонаж, зря Страуд его убил!" Х)))

08.10.2017 в 01:01
Пишет kartaljuzin:

Lockwood & Co #5 The Empty Grave разыскиваются прочитавшие книгу для обсуждения
Я уже прочла последнего Локвуда и готова его обсуждать, но не с кем :-(
---------------------
20 или 21 Локвуд выходит в UK, если верить гудридз. Хотя, судя по твиттеру, народ уже давно читает. Еще с лета. Только в сети нет нигде ТТ ТТ

читать дальше
----------------------
💀 Дождались! 💀
Уже завтра 12 сентября, выход Локвуда уже не помню где, но кажется в Штатах и формате ebook. А это значит, что начинается вседневное патрулирование интернетов в поисках 5 книги. 👻

URL записи

@темы: Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Друзья

22:44 

Локвуд в дурной компании (снова!)

Too much education for one lifetime.
Я добралась перечитать Локвуда! Вот-вот, только к концу сентября моя ненависть к английскому (оставшаяся с прошлого учебного года)) поутихла настолько, что я смогла вновь читать на нем художественную литературу. Наконец-то прочла "Кинжал в письменном столе" и перешла на "Шепчущий череп": читаю мееедленно, выделяя особенно понравившиеся слова и фразы, подолгу раздумывая над языком и всем происходящим — красота!

А так как Страуд опять мастерски играет словами, то конечно, мне не могла опять не прийти в голову мысль: "Интересно, а как этот шикарный оборот был переведен в русской версии?" НУВЫПОНЯЛИ, что было дальше!Х))) Когда эта мысль меня посещает, я лезу в русскую книжку и обнаруживаю там.... непередаваемое!Х)) Но я попробую передать. Объявляю этот пост сборником всего маразма, которым наградил Локвуда переводчик издательства "Эксмо".

Маразм первый.

До новых встреч, друзья! Чую, этот пост обновится еще не один десяток раз.
:crzdance:

@темы: Любопытно..., Книги, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, English

00:27 

Too much education for one lifetime.
Немного Локвуда принесла мне лента. Стильно-то как!
Нет, до новой книжки я всё еще не добралась. т.т



@темы: Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co

01:15 

lock Доступ к записи ограничен

Too much education for one lifetime.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:15 

lock Доступ к записи ограничен

Too much education for one lifetime.
Стремный рэндом закрыт с целью защиты читательской психики))

URL
14:23 

Too much education for one lifetime.
А вот и кусок льда по имени Кэт Годвин.) Маленькая Джессика Уайтвелл.

Понятия не имею, сколько ей должно быть лет. Достаточно молодая, чтобы быть эффективным агентом, достаточно старая, чтобы раздражать Люси на равных, а не с позиции "мелочь пузатая". Лет 13-14 я бы ей дала.



бла-бла-бла

@темы: Рисунки, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, Фанарт, Творчество

01:16 

lock Доступ к записи ограничен

Too much education for one lifetime.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
23:12 

Too much education for one lifetime.
Фло Боунс. Я ее представляю в точности как Бетти Джус из "Битлджуса", не могу отделаться от этого впечатления. Этот неожиданный момент, когда понимаешь, что подсознательно срисовываешь чудовищный пуховик Фло со своего любимого зимнего пуховика.Х))

@темы: Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, Рисунки, Творчество, Фанарт

20:02 

A brave minor character

Too much education for one lifetime.


Я что, единственная считаю, что Квилл Киппс достоин уважения ничуть не меньше, чем главные герои? Люси и Локвуд, конечно, не скупятся на нелестные словечки в его адрес, но давайте посмотрим на факты — он очень храбрый. читать дальше

Надеюсь, Страуд его не убьет... Страуд, пожалуйста, чисто для разнообразия, оставь хоть кого-то из моих любимых героев в живых, а?

@темы: если и спойлеры, то маленькие)), Фанарт, Творчество, Рисунки, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co

15:30 

Jonathan Stroud Interviews

Too much education for one lifetime.
Страуд прекрасен.)



Who'd be the winner of the sarcastic battle to the death, Bartimaus or George?
George would give it a good go, but fundamentally you can't out-sarcasm a five-thousand-year-old djinni. So Bartimaeus would undoubtedly wipe the floor with George, I think.


Еще интервью:

[текст] www.hypable.com/2014/09/22/jonathan-stroud-inte...
[подкаст] www.publishersweekly.com/pw/podcasts/index.html...

Из особенно интересного: он говорит, что в серии про Локвуда планируется примерно пять книг, а также не исключает, что в будущих книгах роль разказчика может исполнять не только Люси, но и Джордж или Локвуд.

@темы: Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, Видео, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, для вдохновения

16:35 

НАКОНЕЦ-ТО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Too much education for one lifetime.


fiction.eksmo.ru/catalogue/detstvo/literatura-d...

Я уж думала, они никогда ее не издадут! Даже начала было искать британское издание. Ура, теперь будет что почитать на русском!

UPD: Ну вот, они поменяли переводчика. Т_____Т Я, возможно, слишком привязалась к тому прекрасному переводчику, что переводил Бартимеуса, и у меня теперь завышенные стандарты, но у меня вывалился глаз, когда мисс Карлайл подумала: "По Сеньке шапка". Ну не может она знать, кто такой Сенька. Из викторианского особняка меня мигом перенесло в русскую деревню, и это было совсем не уместное путешествие. Надеюсь, что это был случайный сбой в мозгу переводчика, а не профессиональное кредо. Читаем дальше, без спойлеров.)

UPD 2: В итоге у меня только одна претензия к этой книжке - быстро закончилась!) Кроме несчастного Сеньки и пары недочетов из серии "к чему бы придраться", перевод вполне ничего. Скорей бы вторую книжку выпустили!! Детские детективы с мертвецами и кровищей - это так мило!!
запись создана: 16.11.2014 в 00:06

@темы: Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, English, Джонатан Страуд / Jonathan Stroud

00:25 

Локвуд и компания - в Великобритании 29 августа 2013

Too much education for one lifetime.
Бесспорно ждём.



Еще варианты обложек.

Кстати, русское издание, согласно твиттеру Джонатана, тоже ожидается. Но никому неизвестно когда.)

@темы: Джонатан Страуд / Jonathan Stroud, Агентство "Локвуд и компания" / Lockwood & Co, Книги

Bored to the point of Murder

главная